有奖纠错
| 划词

1.Il a demandé un congé de maladie.

1.他请了病

评价该例句:好评差评指正

2.Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

2.休病的公务员留全部

评价该例句:好评差评指正

3.Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

3.有医生的证明,可以休病

评价该例句:好评差评指正

4.La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

4.管理法令》规定了最低限度的带薪病

评价该例句:好评差评指正

5.Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

5.试用期内的员无权享受带薪病

评价该例句:好评差评指正

6.La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

6.和病后休的期限为每次9个月。

评价该例句:好评差评指正

7.Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

7.与男子相比,妇女请部分时间病的也比较多。

评价该例句:好评差评指正

8.Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

8.请病的妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

9.请病或其他原因缺席的人数是18%,这是可接受的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le nombre de personnes en congé de maladie a aussi fortement augmenté autour du changement de millénaire.

10.在千年之交的这段时间内,病的人数也骤然增加。

评价该例句:好评差评指正

11.Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

11.人们没有期、病或产

评价该例句:好评差评指正

12.Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.

12.超过法定期限的任何带薪由雇主斟酌决定。

评价该例句:好评差评指正

13.Le montant demandé permet également de financer le remplacement des fonctionnaires en congé de maladie ou de maternité.

13.这笔经费还用于替代请病和产作人员。

评价该例句:好评差评指正

14.En cas de congé de maladie, le salarié doit en aviser l'employeur dans un délai de 48 heures.

14.如果要请病,雇员需在48小时内通知雇主。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

15.随后的病期间大多只付一半

评价该例句:好评差评指正

16.L'employeur n'a pas non plus le droit d'interroger un précédent employeur sur les congés de maladie du candidat.

16.雇主也不能向以前的雇主打听求职者的病记录。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout congé de maladie doit être approuvé au nom du Secrétaire général et dans les conditions fixées par lui.

17.一切病必须以秘书长的名义并依照秘书长制定的条件核准。

评价该例句:好评差评指正

18.La première phase des essais du module de gestion des congés annuels et congés de maladie est en cours.

18.近东救济程处已对年和病小屏幕进行了初步检测。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans cette affaire, la requérante était en congé de maladie prolongé et personne n'avait accès à sa messagerie électronique.

19.在该案例中,投诉人长期休病,任何人都不能查阅她的电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Institut croate d'assurance maladie ventile par sexe les données sur les assurés et les personnes en congé de maladie.

20.克罗地亚健康机构按性别划分关于人和请病之人的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !

“家养小灵是不需要病假和!”

「哈·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理, 部族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接